Silkestof: løsningord til dit krydsord

Silkestof: løsningord til dit krydsord

Sidder du fast i krydsordet, fordi et simpelt “silkestof” nægter at afsløre sig? Du er ikke alene! De tilsyneladende harmløse felter rummer ofte en hel verden af eksotiske tekstiler – fra blød chiffon til blank sateng – og krydsords­forfatterne elsker at blande både franske modetermer og gamle væve-betegnelser i puljen.

I denne guide får du de hyppigst forekommende løsninger sorteret efter bogstavlængde – plus genveje til hurtigt at spotte de rigtige mønstre i diagrammet. Om du mangler tre bogstaver eller tolv, så finder du her et lynhurtigt opslagsværk, der sikrer, at din blyant glider lige så smidigt som ægte silke over papiret.

Smut med ned gennem afsnittene og få:

  • Ultrakorte bud som TYL og TAFT, når pladsen er knap.
  • Klassikere på fem bogstaver – atlas, satin og flere.
  • Længere og mere finurlige tekstilnavne fra organza til crepedechine.
  • Tips til krydsets små faldgruber: bortfaldne accenter, dobbelt-a’er og alternative stavemåder.

Klar til at få sat prikken over i’et (eller accent aigu over e’et) i din næste krydsordssejr? Lad os dykke ned i silkens verden!

Silkestof: korte løsninger (3–4 bogstaver)

Når krydsordet kun levner plads til tre eller fire bogstaver, gælder det om at tænke i de helt korte silkestoffer. Ofte er det ikke vævningen, men blot et velkendt stof- eller tøjnavn, der efterspørges – og her er få konsonanter og én vokal som regel nok til at ramme plet.

De mest brugte miniløsninger er:

  • TYL (3) – det ultralette net, som balletsalens tutu’er er lavet af.
  • TAFT (4) – glansfuldt og let stift; popper frem, når mønstret viser _AFT.
  • GAZE (4) – tyndt, gennemsigtigt væv; kendes både som forbinding og fin silkegaze.
  • SARI (4) – indisk silkeklæde; i krydsordet tæller beklædningen lige så meget som stoffet.

Kryds-tip: Har du T?L i diagrammet, så er TYL næsten givet. Ser du ?AFT, er TAFT det oplagte skud. Mangler du vokalen i G?ZE, er løsningen GAZE. Brug de faste mønstre som mentale genveje, og lad krydsbogstaverne finpudse detaljerne.

Vær opmærksom på, at “silkestof” nogle gange forstås i overført betydning – altså som navnet på det færdige stykke tøj snarere end materialet. Derfor kan SARI eller endda et dåbssjal dukke op, selv om opgaven ordret efterspørger stof. Tænk både rå silke og silketing, når pladsen er knap.

Silkestof krydsord: 5 bogstaver

Fem bogstaver er den absolutte krydsordsklassiker, når stikkordet lyder “silkestof”. Her gælder det om hurtigt at sortere i en lille håndfuld ord, der dukker op igen og igen i danske krydsordhæfter – uanset om du løser i avisen, i app’en eller på bagsiden af tv-bladet.

De mest brugte løsninger ser du herunder. Bemærk hvordan hvert ord enten beskriver selve silkegarnet, vævemetoden eller den finish stoffet har fået:

  • ATLAS – tæt satinvæv med høj glans.
  • SATIN – kan dække både silke- og polyester­udgaver i krydsord.
  • MOARE/MOARÉ – bølgende vand­mønster skabt ved pres.
  • SILKE – når konstruktøren går helt bogstaveligt til værks.
  • KREP/CREPE – rynket, mat overflade; stavemåden svinger med humøret.

Når du først har de kendte fem-bogstavsbud i baghovedet, handler det om at matche dem med de krydsbogstaver du allerede kender. Tabellen giver et hurtigt visuelt tjek:

Mønster Muligt svar
_TLA_ ATLAS
S_T_N SATIN
_OARE MOARE
S_L_E SILKE
_R_P_ KREP / CREPE

Vær opmærksom på nuance­ordene i ledetråden: Står der “satinsvæv” eller “glansfuldt væv”, peger det ofte på atlas snarere end satin; spørgsmåls­formuleringer med “krøllet” eller “rynket” fremhæver typisk krep/crepe. Accenter (moaré) og c-stavning (crepe) droppes jævnligt af hensyn til felterne.

Endelig kan “atlas” også snyde som verdenskort, “satin” som malingstype, og “silke” kan dukke op i overførte vendinger som “silke­blød”. Brug derfor altid konteksten – og dine øvrige kryds – til at afgøre, om det er tekstil, geografi eller noget helt tredje der efterspørges.

Silkestof: 6–7 bogstaver

Hvis din krydsordslinje tæller seks bogstaver, er der en håndfuld silkestoffer, der næsten altid dukker op. De mest populære er sateng (en satinvævning af silke), damask (jacquard-mønstret silke), dupion (ujævnt, let stribet garn) og tussah (vildsilke med let gylden farve). Tabellen herunder giver et hurtigt overblik:

6 bogstaver Kendetegn
sateng Blank forside, mat bagside
damask Mønstret, ofte tone-i-tone
dupion Ujævn garnstruktur, “slubs”
tussah Naturligt gylden, rå udtryk

Med syv bogstaver udvides feltet: chiffon (meget let, transparent), organza (stiv men tynd), habotai (glat basisvæv), brokade (kraftig silke med indvævede mønstre) samt råsilke / raasilke – samme ord, to stavemåder. En hurtig liste:

  1. chiffon – luftig, bruges til lag-på-lag
  2. organza – holder facon i festkjoler
  3. habotai – klassisk fór- og malersilke
  4. brokade – tung, ofte med metaltråde
  5. raasilke – uaffin­eret silke med mat finish

Når du er i tvivl mellem dupion/dupiong eller organza/organsa, så lad de indgående bogstaver guide dig: ender mønsteret på _ON passer dupion, mens _ZA næsten altid er organza. Tilsvarende vil _ADE pege på brokade, og et H___AI-mønster giver habotai.

Husk at silkestof i enkelte opgaver kan bruges overført: “brokade” kan antyde pomp og pragt, “chiffon” noget fint og skrøbeligt. Selvom løsningen stadig er et tekstil­navn, kan ledetråden beskrive stemningen – præcis som når “matador” ikke blot er en tyrefægter, men også en TV-serie. Brug derfor både bogstav­krydset og ordets tone, før du låser dit svar.

Silkestof: 8 bogstaver og derover

Når krydsordet kræver otte eller flere bogstaver til ledetråden “silkestof”, er det ofte de fransk- eller engelskinspirerede navne der dukker op. De ser måske eksotiske ud på tryk, men fælles for dem er, at de både kan stå for selve silkekvaliteten og – i overført betydning – en bestemt elegance; en brud “i duchesse” eller en jakke “i shantung” kan sagtens være hele definitionen.

Otte bogstaver:

  1. shantung – rå, knudret charme fra Kina; S?A?T?N? passer ofte.
  2. duchesse – blankt og tungt, brugt til brudekjoler; hjemligt hint kan være “adeligt silkestof”.
  3. bourette – mat, nistret effektgarn; kan også betyde selve garnet, så kig efter “silkegarn”.

Ni bogstaver og derover:

  1. charmeuse – superblød, bruges i lingeri; kan i krydsord optræde som synonym for “forførerisk silke”.
  2. georgette – let, crepet vævning; navnet kan drille, da g’et ofte krydser med konsonanter i siden.
  3. crepedechine – skrives tit uden mellemrum/acc : crepedechine; ledetråden kan være “china-crepe”.

Mange af disse navne mister deres accenter (crépe → crepe, moaré → moare) og bindestreger i krydsord. Desuden kan de optræde som metaforer: “bourette” som groft udtryk, “duchesse” som noget luksuriøst eller “shantung” som et orientalsk præg. Vær derfor opmærksom på ledetrådens toneart – materielt eller billedligt.

Tip til hurtig identifikation: Tænk på endelser som ‑ette, ‑euse, ‑ung, og test først vokalerne, da silkeordene ofte har to-tre vokaler i træk. Kombinér længde, krydsende bogstaver og frasortér accenter – så lander du oftest på den rette, glatte (eller knudrede) tråd i første forsøg.

Tænk bredt: overført betydning og relaterede svar

Ledetråden “silkestof” er ikke altid bogstavelig. Krydsordsløseren må derfor tænke i alle retninger: stoffet selv, ting der laves af silke, og endda ord, hvor silke blot er en associationsbro. På samme måde som “matador” kan føre både til en tyrefægter og en tv-serie, kan “silkestof” ende ved et slips eller en kokon, afhængigt af krydsets øvrige hints.

  1. Bånd (4) – anvendes bl.a. som ordensbånd eller gavepynt.
  2. Slips (5) – klassisk herrepynt, ofte vævet i silke.
  3. Sjal (4) – kvadratisk/aflangt tørklæde.
  4. Tørklæde (8) – bred kategori; kan være alt fra halstørklæde til fashion-scarf.
  5. Kimono (6) – japansk klædedragt, traditionelt i silke.
  6. Sari (4) – indisk stofstykke viklet som kjole.
  7. Ordensbånd (10) – ceremonielt bånd båret over skulderen.
  8. Tråd (4) – rå silketråd bruges til fine syninger.
  9. Kokon (5) – silkesommerfuglens hus; her kommer silken fra.

Tjek altid konteksten: Handler resten af krydsordet om mode (kimono, slips), om insekter (kokon), eller måske om dekoration (bånd)? Kombinér stikordets længde med krydsbogstaver og husk, at accenter og dobbelte vokaler (sari vs. saree, bånd vs. band) ofte forenkles i danske krydsord.

Sådan rammer du rigtigt: strategi, bogstavmønstre og stavemåder

Start med det håndgribelige: Antal felter + de krydsbogstaver du allerede har, er den hurtigste vej til et kvalificeret gæt. Ser du fx _A_T_N_ (7 bogstaver), ved du straks at vokalerne er få, og tanken falder på shantung eller sateng. Har du T?L på tre felter, er tyl et sikkert skud. Bruger du et on-line ordbank-værktøj, så tast mønsteret ind med spørgsmålstegn som joker – det sparer tid.

Husk de små stavemæssige faldgruber:

  • Franske endelser som -ette, -euse og -on ses tit: chiffon, organza, charmeuse.
  • Accenttegn forsvinder som regel i danske kryds – moare i stedet for moaré, ponge for pongé.
  • Å skrives ofte som aa (raasilke, baand), og sjældne dobbeltkonsonanter kan glattes ud (dupion vs. dupionne).
  • Vokalskift mellem dansk og engelsk/fransk kan drille: satin (dansk udtale sa-TIN) er samme ord som engelsk SA-tin.

Tænk i brede betydningslag: Ledetråden “silkestof” kan gemme på både selve stoffet (atlas), vævningen (satin) eller produktet (slips, sjal). Den kan endda optræde billedligt – præcis som “matador” både dækker tyrefægter, tv-serie og brætspil. Når intet passer, så prøv at bytte kategori: er 5 bogstaver med _R_E_ ikke crepe, kan det være tråd. Brug krydsene aktivt, skift vinkel, og du rammer plet hurtigere.

Categories:

Related Posts :-

Indhold